Kielinatsi tuskissaan otsikosta "Nainen surmattiin bussipysäkillä"

Näin kerran lehdessä otsikon "Nainen surmattiin bussipysäkillä" ja ensireaktioni oli luonnollisesti myötätunto uhria ja hänen omaisiaan kohtaan. Ymmärsin hyvin kamalan tapauksen seurauksen jossa joku ihminen oli kohdannut loppunsa syystä joka tässä yhteydessä ei ole oleellista enkä edes muista enää tapauksen kuvauksesta muuta kuin tuon otsikon. Paha ihminen oli siis tehnyt pahojaan ja suorittanut kaikkein järkyttävimmän asian minkä toiselle voi tehdä, surman. Toivottavasti syyllinen sai tekojensa mukaisen rangaistuksen ja katuu syvästi elämänsä valtavinta virhetekoa. Uhria ei valitettavasti enää voi auttaa. Asian vakavuudesta poiketen keskityn nyt siihen otsikon kieliongelmaan joka siis herätti tekstin luettuani minussa kielinatsin tuntemuksia.



Otsikoinnin kirjoittanut henkilö voisi miettiä tarkemmin mitä hän on kirjoittanut koska otsikossa kerrotaan selkeästi ihmisen tulleen surmatuksi bussipysäkillä. Minä en hahmota sitä miten bussipysäkillä voi surmata ihmisen. Tajuaisin asian jos joku surmattaisiin veitsellä tai ampuma-aseella mutta miten se tehdään bussipysäkillä? Se ei voi käytännössä olla mahdollista. Toki niinkin jossakin ääritilanteessa voisi ehkä tehdä mutta se olisi hyvin epätodennäköistä tai miltei mahdotonta. Sen voisi suorittaa ehkä repimällä bussipysäkin merkin maasta ja huitaisemalla tolpalla toista kuolettavasti. Muistaakseni tässä oikeassa tapauksessa ei kuitenkaan käytetty pysäkin merkkiä vaan jotakin tavanomaisempaa välinettä.




Tämä blogiteksini koskee suomen kielen puutteellisuutta ja varsinkin sitä, että tuollainen kyseessä oleva kieliopillisesti oikein kirjoitettu ilmaisu mahdollistaa väärinymmärryksen. Otsikko on kieliopin mukaisesti kirjoitettu mutta mielestäni aivan väärin sanoitettu. Osasyyllinen väärinymmärryksen mahdollisuuteen on myös suomen kielen syntaksi jolle saattaisi olla tarve päivitys nykyaikaan. Toinen syyllinen on otsikon laatija ja hän voisi tähän asiaan miettiä sanamuodon joka on yksikäsitteinen.



Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Asiakaspalvelu - asiakkaan kohtaaminen

Kielinatsiuden arkinen ahdistus sanasta juurikin